Logo Mitweg mit Eugen Rosenstock-Huessy Beiträge von Eckart Wilkens Menü

Eugen Rosenstock-Huessy: Die Hörspur

NOTIZ DES ÜBERSETZERS

1

In dem Inhaltsverzeichnis des Alterswerkes „Die Sprache des Menschengeschlechts“ I 1963 ist das Stück Hörer und Sprecher – Aufhören und Lossagen vermerkt als von 1944. The Listener´s Tract, bis dahin unveröffentlicht, bildet das Kapitel 7 des Buches Speech and Reality von 1970.

Die Unterschiede zwischen den beiden Versionen machten es tunlich, beide vollständig nebeneinanderzustellen: bei den Arbeiten zum Sprachbuch wurde zwar der englische Aufsatz von 1944 aufgegriffen und im Kern der Aussage beibehalten – aber doch in einem höheren Sinne „übersetzt“: wie sollte in diesem Zusammenhang die Erfahrung des College Lehrers am Dartmouth Collge, Hanover, New Hampshire, das Eugen Rosenstock-Huessy als wichtigen Lehrer nicht erwähnt (wohl Daniel Webster und Robert Frost), von 1935 an, also zum Zeitpunkt des Aufsatzes schon seit neun Jahren (die totale Mondfinsternis 1945 war erst im Dezember 1945) interessieren – die beiden Beispiele, die hervorragen, eines der berühmten Gedichte von Robert Frost (The Road Not Taken) von 1916, und die Erörterung der Stile, in denen von Mondfinsternis die Rede sein kann, schienen dem Autor nicht mehr zu genügen.

Oder es packte ihn der Überschwang, auch die Freude, in deutscher Sprache Gehör zu finden (in der Nähe von Freya von Moltke, in freundschaftlicher Entfernung in Bielefeld von Dr. Georg Müller), so daß spätestens von dem Punkt an, wo in der englischen Version das Gedicht von Robert Frost auftaucht, der Text nicht weiter zur Grundlage der zweiten Version wurde.

2

Die Präsentation mit der genauen Darstellung des Tönewechsels auf den vier Ebenen:

Teile, Kapitel, größere Abschnitte I-IV, Unterabschnitte 1-4, Absätze

(ohne daß der Text sonst irgend verändert wäre)

verdeutlicht es, daß Eugen Rosenstock-Huessy den Schritt, nach 1918 keine Bücher mehr zu schreiben, wie die gelehrte Welt es erwartete, wirklich eingehalten hat: die Aufmerksamkeit des Lesers wird mit den verschiedenen Emphasen

deutlichen Zuspruchs,
begeisterter Rede,
Erzählung von dem, was die gemeinsame Geschichte berührt,
Erkenntnis

in Bewegung gehalten, es wird etwas dafür getan, daß der Leser das Gelesene nicht einfach im Gedächtnis „verstauen“ kann, sondern damit umgehen soll, als Hörer eines Imperativs: Du mußt Dein Leben ändern – wenn der Kosmos weiter bestehen soll.

3

Die beigegebenen Register

Inhalt
Namen
Die Geschichte von …
Merksprüche

machen auf diese verschiedenen „Register“ des Sprechens aufmerksam: die Namen sind die Imperative des Hörens, die Geschichte von … versetzt in die gemeinsame Geschichte (oft auch in der knappen Form, als hörte man eine chassidische Geschichte), die Merksprüche fordern zum Beherzigen auf, das Inhaltsverzeichnis will als Darstellung der Gesamtgestalt verstanden werden.

4

Die nur in der englischen Version zu findende Liste:

  1. Er hört Geräusch, Klänge und Vokale.
  2. Nachahmend innerviert er die Konsonanten des Sprechers.
  3. Er registriert das ganze Wort, den Satz und die Redewendung.
  4. Er ruft rational die konzeptionelle Bedeutung ins Gedächtnis, den indikativischen Inhalt (wie er es zum Beispiel wegsteckt, wenn Beethovens Neunte Symphonie in der Unterhaltung erwähnt wird, und sie irgendwie einordnet).
  5. Es kommt bei ihm zur Wieder-Aufführung der Emotionen, die hinter der Redewendung liegen; er ist bewegt.
  6. Er setzt in Tat, was in dem Wort kondensiert wieder-vergegenwärtigt ist.
  7. Er setzt die vergegenwärtigten Prozesse in die Tat; er geht mit den mitgeteilten kosmischen Prozessen um, indem er sie handelnd befolgt.
  8. Er stößt das Wort aus seinem System aus und vergißt es.

verlockt geradezu, diese Wirkungen auf den Hörer als Grundlage für eine entsprechende Vervollständigung musikwissenschaftlicher Forschung zu nehmen! Denn die Verkümmerung des verstehenden Hörens trifft ja den Musikbetrieb mindestens genauso hart, wie der Umgang mit der Sprache: kaum jemand versucht, die Symphonie von Beethoven so aufzuführen, mit demselben Wagnis der Erfindungskraft, wie Beethoven selbst! (Und Beethoven wird ja hier genannt.)

Köln, 18. Oktober 2019\
Eckart Wilkens

Eckarts Bearbeitung

Eckart erstellte des weiteren noch ERLÄUTERUNG ZU DEN ACHT SCHRITTEN DES HÖRWEGS

Das Orginal „Hörer und Sprecher, Auf-Hören und Los-Sagen” ist Teil des PDF-Scan
Das Orginal „The Listener’s Tract” ist Teil des PDF-Scan